Заказать перевод текста в Ростов-на-Дону

  • Только проверенные эксперты

  • Онлайн проверка на антиплагиат

  • Гарантия возврата до 60 дней

Преимущества перевода под заказ

  • Исправления

    Написание студенческих работ на заказ в нашей компании подразумевает бесплатную доработку и исправление в течение выбранного вами гарантийного срока.

  • Гарантии

    Выполнение студенческих работ нашими специалистами гарантирует вам получение высокой отметки и отсутствие сложностей со сдачей преподавателю.

  • Цена

    Благодаря гибким настройкам калькулятора вы можете получить подходящую конкретно для вас цену. В любом случае вы получаете максимальное качество за адекватные деньги.

  • Авторы

    Все наши авторы – специалисты своего дела, так что вы получаете возможность заказать выполнение студенческой работы у настоящих профессионалов.

  • Cопровождение

    Мы сопровождаем работу в течение выбранного вами гарантийного срока. Все коррективы вносятся оперативно.

Как мы пишем перевод

  • Оформление заявки

    Оформление заявки

    Вы оформляете заказ по написанию студенческих работ, указываете тему, предмет, прикладываете дополнительную информацию.

  • Оформление договора

    Оформление договора

    Вносите за заказ полную оплату или предоплату в размере 50 %.

  • Оплата заказа

    Оплата заказа

    После получения оплаты автор немедленно приступает к выполнению вашей работы согласно полученным требованиям.

  • Заказ в работе

    Заказ в работе

    Автор сдает первоначальный вариант заказчику, после чего вносит необходимые правки в течение выбранного вами гарантийного срока.

Оформить заявку

Гарантии заказа перевода

  • На протяжении выбранного вами гарантийного срока вы можете вернуть потраченные деньги, если качество написанной под заказ студенческой работы вас не устроит или не будет соответствовать требованиям учебного заведения.

  • Перед сдачей клиенту, каждая работа проходит тщательную проверку на плагиат по выбранному вами сервису.

  • Написанием работ занимаются только опытные авторы, которые хорошо знают тонкости учебной дисциплины и имеют практический опыт в отрасли.

  • Мы строго храним тайну сотрудничества между агентством по написанию студенческих работ и клиентом.

Наши гарантии

Отзывы авторов

Отзывы наших клиентов

Узнайте почему нас выбрали 727 клиентов

  • Максим

    Ребята и девчата отлично справляются с поставленными задачами, сколько не обращался, всегда делали всё в срок и так как нужно именно мне, я ценю такое отношение, спасибо!

  • Рая

    Обеспечили точность перевода. Также вышли отличные советы по культурной адаптации текста.

  • Михаил

    Точность перевода высока, стиль сохранил авторский посыл. Адаптация текста под культурные особенности выполнена профессионально.

  • Ольга

    Как говорится: "С чувством, с толком, с расстановкой". Моё почтение.

  • Карина

    Благодарю за помощь в переводе. Я ценю вашу готовность поделиться опытом и дать ценные советы начинающему переводчику. Этот опыт был для меня очень важен и полезен.

  • Аркадий

    Заказал перевод текста. Работа выполнена профессионально.

  • Юлия

    Порой сложно найти специалиста, который не просто переведёт текст, а передаст все его нюансы и оттенки смысла. Ваш перевод был именно таким – искусно выполненным и безупречным.

  • Юра

    Не мог не написать слово благодарности за ваш быстрый и качественный перевод. Спасибо за ваш труд!

  • Gleb

    Поскольку приходится работать с клиентами из разных стран, я постоянный клиент fastfine.ru по переводам с русского языка на иностранные. В других компаниях при аналогичном качестве слишком высокий ценник. Здесь же меня всё устраивает

  • Liza

    По работе потребовался перевод узкопрофильной статьи с английского на русский язык. Многие термины были мне незнакомы, поэтому решила не рисковать и заказать перевод профессионалам. Опыт сотрудничества с Fast Fine уже имелся, поэтому выбор пал на эту компанию. Были сомнения, смогут ли они найти переводчика по нужному мне профилю, но они оказались напрасными. Результат меня вполне устроил, стоимость услуги тоже. Убедилась, что в фастфайне работают переводчики, разбирающиеся даже в самых сложных темах.

  • Алексей

    При подготовке к написанию магистерской диссертации возникла необходимость в переводе нескольких технических статей с немецкого языка. Поскольку сам я изучал только английский, возникли определенные сложности. Гугл-переводчиком тут явно было не обойтись, так как в статьях были специфические термины. Заказал профессиональный перевод с немецкого на русский язык в ФастФайне, благо они готовы браться за переводы практически с любого языка. Цена меня приятно удивила, я был готов отдать и более крупную сумму. Благодаря информации, полученной из зарубежных источников (и ее качественному переводу) моя выпускная работа произвела впечатление: мне предложили продолжить обучение в аспирантуре. Выражаю благодарность fastfine и лично переводчику.

Ростов-на-Дону: где искать помощь с переводом текста?

В реалиях нашего мира переводы происходят каждый день в любой сфере жизни. Мы живем «одной большой планетой», нас больше не разделяют ни границы, ни языки общения, ни расстояния.

Хорошо, если вы знаете иностранный язык достаточно хорошо, чтобы делать переводы самостоятельно. Здорово, если вы сами сможете:

  • вести грамотную переписку с деловыми партнерами;
  • составить мотивационное письмо для поступления в зарубежный колледж;
  • перевести новостной сюжет с иностранного на русский;
  • написать научную статью для публикации в зарубежном издании.

В некоторых случаях помощь бюро переводов необходима. Например, чтобы оформить документы для получения визы, нужно знать не только иностранный язык, но и все тонкости оформления документов. Или создание материала для публикации: не каждый автор знает, какое слово подобрать, чтобы оно максимально точно передавало заложенный смысл.

Почему онлайн-переводчик — это плохая идея?

Популярные сервисы от Google и Yandex подойдут для личного перевода: если не понимаете статью на сайте, читаете книгу на иностранном, смотрите фильм в оригинальной озвучке. Онлайн-ресурсы не подойдут для точного перевода, поскольку:

  • не способны различать значения слов в контексте (коса — прическа, коса — инструмент для срезания травы);
  • неверно ставят знаки препинания в предложении;
  • имеют ограниченный словарный запас (вы не всегда найдете иностранное слово, которое означает то, что заложено в русском);
  • могут неверно распознавать слова (например, в немецком многие сочетания слов пишутся слитно, и имею одно конкретное значение; онлайн-переводчик распознает каждое слово в отдельности и дает неверную трактовку).

В некоторых случаях заказать перевод текста у квалифицированных специалистов – единственное верное решение.

Перевод текстов на заказ в Ростове-на-Дону

Мы собрали большой штат специалистов с лингвистическим образованием, которые знают несколько иностранных языков. Каждый из них владеет навыками:

  • синхронного перевода;
  • дословного и авторского перевода материала;
  • составления деловых писем по правилам той страны, на чей язык нужно перевести текст;
  • бизнес-переводом для составления презентация, маркетинговых описаний.

У нас вы можете заказать услуги перевода на любой иностранный язык:

  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • китайский;
  • польский;
  • итальянский и т.д.

Как заказать перевод текста

Хотите подать заявку или узнать стоимость перевода в Ростове-на-Дону? Заполните небольшую анкету на «Главной». Мы оперативно сделаем расчет и свяжемся с вами для консультации.

Гарантируем:

  • строгое соблюдение сроков;
  • оригинальный авторский текст;
  • конфиденциальность;
  • 30 дней гарантии на бесплатное внесение правок.

Доверьтесь профессионалам!